翻译公司

展览翻译-展览翻译公司-上海中兴展览翻译-专业展览翻译公司
我们的展览翻译人员大多毕业于国内外著名高校,并在展览翻译领域有一定的翻译经验。 公司的所有展览翻译人员都经过严格测试,多数展览翻译有出国留学或工作经历,且具良好的展览翻译能力。我司展览翻译项目组成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,我们鼎力提供每位客户质量最高、速度最快的展览翻译及本地化服务。依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准我们已各组织、机构全球性公司提供了高水准的展览翻译,较多的公司还签定了长期合作协议。

展览翻译的质量和速度
为确保展览翻译的准确性,展览翻译团队按如下有序的工作:
一、庞大展览翻译团队保证各类展览翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的展览翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、展览翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集展览翻译界的精英和高手。
六、曾 6 小时翻译 4.5 万字的速度客户所需。
七、有效沟通。

展览翻译大项目的项目协调
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
测试工程师(Test Engineering)
DTP & QC

展览翻译技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,扫描仪,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,公司内部局域网等分保证文件传输的顺利进行和稿件处理速度。公司拥有独立的服务器,领先技术确保各种文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统充分保证 20 多个语种的展览翻译文件均能提供电子文档。Windows 系列操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等制图排版及 PDF 文件的制作,充分满足对格式处理的要求。
三、不断研究和探索最新的技术成果并运用到翻译及相关的工作中去,从而提高翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目的管理功能,提高效率和确保质量。

 

网站地图 Copyright © 2000-2006 中兴上海翻译公司 All rights reserved.